Spracheinstellungen

Geändert am Do, 3 Jul um 4:36 NACHMITTAGS

Um die Spracheinstellungen zu bearbeiten, klicken Sie oben rechts auf Ihr Benutzersymbol und dann auf Sprache.



  • Bei allen Kunden ist Englisch als Sprache voreingestellt.
  • Alle übersetzten Inhalte werden Benutzern bereitgestellt, die Position Green in anderen Sprachen verwenden.

  • Benutzerdefinierte Inhalte können in jeder Sprache hinzugefügt werden. Bitte beachten Sie, dass diese benutzerdefinierten Inhalte nur in alle anderen Sprachen übersetzt werden, wenn Sie dies anfragen.

  • Um den Text eines Listenelements zu ändern, fügen Sie ein neues Listenelement mit einer anderen PrettyID hinzu. 


Individuelle Anpassung von Übersetzungen


Übersetzungen können Sie im Metrikengenerator hinzufügen, indem Sie auf das Übersetzungssymbol klicken (siehe nachfolgenden Screenshot). Wenn nicht in allen Spalten ein Text angezeigt wird, muss eine Übersetzung manuell hinzugefügt werden. Denken Sie daran, zu speichern, wenn Sie fertig sind.

 


Bedeutungen der Hintergrundfarben:

Grau - Die Übersetzung stammt aus der Datenbank von Position Green (globale Übersetzung).

Gelb - Es wird eine benutzerdefinierte Übersetzung (lokale Überschreibung) verwendet, die sich von der globalen Übersetzung unterscheidet.

Blau - Es wird eine benutzerdefinierte Übersetzung (lokale Überschreibung) verwendet, die jedoch mit der globalen Übersetzung identisch ist. (Achtung! Wenn die globale Übersetzung geändert oder aktualisiert wird, wechselt die Farbe zu gelb, und die lokale Überschreibung stimmt nicht mehr mit der globalen Übersetzung überein).


Nützliche Tipps:

  • Verwenden Sie die Schaltfläche "Unnötige Überschreibungen entfernen", um die Metrik mit den aktuellsten Übersetzungen auf dem neuesten Stand zu halten.
  • Verwenden Sie die Schaltfläche "Alle Überschreibungen entfernen", um für diese Metrik die aktuellen Übersetzungen beizubehalten.
  • Wenn lokale Überschreibungen verwendet werden, sollten sie in jeder Sprache angewendet werden, da die Endnutzer auf jede dieser Sprachen zugreifen können.
  • Die Metriken auf der Admin-Seite werden in der für das Unternehmen eingestellten Sprache angezeigt.















Wenn ein Text noch nicht in Crowdin übersetzt wurde, wird der englische Text angezeigt, aber es sind keine Aktionen erforderlich. Sobald er übersetzt und mit PG synchronisiert wurde, wird der Text in der Sprache des Unternehmens (oder des Benutzers) angezeigt.



Globale Übersetzungen werden auf Metriken angewandt, unabhängig von der Version, in der sie erstellt wurden. Der einfache Arbeitsablauf sieht folgendermaßen aus:













Metrikenbezeichnungen:

Wenn Sie eine Metrik aus einer Vorlage herunterladen, werden die Bezeichnungen in der Unternehmenssprache angezeigt - falls eine Übersetzung existiert.




Wenn es keine Übersetzung gibt, wird die Metrik mit einer englischen Bezeichnung erstellt. Eine Änderung in die Unternehmenssprache kann nur manuell oder durch automatische Updates erfolgen.

Änderung der Metrikenbezeichnung in der Datenerfassung:


 Überlegungen zur Arbeit mit einem Kunden, der in einer Sprache berichten muss, die auf der Plattform nicht verfügbar ist. 

Freier Text - kann manuell in der jeweiligen Sprache erfasst werden

Dropdown-Listen - siehe Punkt 2 in "Bearbeitung des Setups" für die mögliche Behelfslösung

J/N-Fragen - richten sich nach der Plattformsprache und können nicht übersetzt werden


War dieser Artikel hilfreich?

Das ist großartig!

Vielen Dank für das Feedback

Leider konnten wir nicht helfen

Vielen Dank für das Feedback

Wie können wir diesen Artikel verbessern?

Wählen Sie wenigstens einen der Gründe aus
CAPTCHA-Verifikation ist erforderlich.

Feedback gesendet

Wir wissen Ihre Bemühungen zu schätzen und werden versuchen, den Artikel zu korrigieren